Posts
All the articles I've posted.
-
【个人翻译】老妓抄 冈本加乃子
原文 老妓抄 / 老妓抄作者:冈本加乃子 【日】 平出園子というのが老妓の本名だが、これは歌舞伎俳優の戸籍名のように当人の感じになずまないところがある。そうかといって職業上の名の小そのとだけでは、だんだん素人の素朴な気持ちに還ろうとしている今日の彼女の気品にそぐわない。【中】 虽说这老妓的本名叫平出园子,但总让人觉得像歌舞伎演员的户籍名一样,与她本人的气质格格不入。话虽如此,若只称呼她艺
-
【个人翻译】瓶詰地獄 夢野久作
瓶詰地獄 / 瓶中地狱夢野久作 / 梦野久作 +目次 / 目录(呈报信) **日:**拝呈 時下益々御清栄、奉慶賀候。陳者は、予かねてより御通達の、潮流研究用と覚しき、赤封蝋附きの麦酒瓶、拾得次第届告仕る様、島民一般に申渡置候処、此程、本島南岸に、別小包の如き、樹脂封蝋附きの麦酒瓶が三個漂着致し居るを発見、届出申候。**中:**敬启者:祝日益清荣,恭贺之至。前些时日
-
傩面
一这是我第三次来铜仁。前两回分别在二〇一五年春天和二〇一七年冬天,做的都是非物质文化遗产田野调查。我的博士论文方向是西南傩戏与民间信仰体系,贵州铜仁地区绕不过去。据嘉靖年间的《铜仁府志》记载,这一带的傩祭可追溯到明初,随军屯而来,又与本地苗、土家巫傩合流,形成了极为独特的面具戏传统。二〇一九年腊月,我第三次出发,目的地是铜仁下辖的一个叫槐荫坪的村子。之所以去那里,是因为我在省博物馆的库房里见到了一
-
【AI翻译】祝山 by 加門七海
祝山 加门七海 在日本,怪谈的季节定在夏天。 近来此种观念虽略有松动,书店与音像店的恐怖特辑依旧选在夏季推出。电视上的灵异节目纵然减少,也仍会播映几档。 怪谈盛于夏日,缘于盂兰盆节。 那是亡魂短暂重归人世的季节。 顺应此时令,日本的怪谈便在夏季风行。 谈论灵异,实则亦为对亡魂的一种供养。当那些不可见之物徘徊身侧,现世之人谈及幽冥之事,便能令灵体安息——有人如此传言。 先祖等亡灵重返人间,绝非仅限