Posts
All the articles I've posted.
-
【自译】狼疾記 中島敦
原文 狼疾記 / 狼疾记中島敦 / 中岛敦 【日】 養其一指、而失其肩背、而不知也、則為狼疾人也。――孟子――【中】 养其一指,而失其肩背,而不知也,则为狼疾人也。——孟子—— 一【日】 スクラインの上では南洋土人の生活の実写がうつされていた。眼の細い・唇の厚い・鼻のつぶれた土人の女たちが、腰にちょっと布片を捲いただけで、乳房をぶらぶらさせながら、前に置いた皿のようなものの
-
【自译】片腕 川端康成
原文 片腕 / 一只胳膊作者:川端康成【日】 「片腕を一晩お貸ししてもいいわ。」と娘は言った。そして右腕を肩からはずすと、それを左手に持って私の膝(ひざ)においた。【中】 “借给你一只胳膊用一晚也可以哦。”姑娘说道。接着,她把右臂从肩膀上卸下来,用左手拿着,放在了我的膝盖上。【日】 「ありがとう。」と私は膝を見た。娘の右腕のあたたかさが膝に伝わった。【中】 “谢谢。”我看着膝盖说道。姑
-
【自译】桜の樹の下には 梶井基次郎
原文 桜の樹の下には / 樱花树下作者:梶井基次郎 【日】 桜の樹の下には屍体したいが埋まっている!【中】 樱花树下埋着尸体! 【日】 これは信じていいことなんだよ。何故なぜって、桜の花があんなにも見事に咲くなんて信じられないことじゃないか。俺はあの美しさが信じられないので、この二三日不安だった。しかしいま、やっとわかるときが来た。桜の樹の下には屍体が埋まっている。これは信じていいことだ
-
【自译】老妓抄 冈本加乃子
原文 老妓抄 / 老妓抄作者:冈本加乃子 【日】 平出園子というのが老妓の本名だが、これは歌舞伎俳優の戸籍名のように当人の感じになずまないところがある。そうかといって職業上の名の小そのとだけでは、だんだん素人の素朴な気持ちに還ろうとしている今日の彼女の気品にそぐわない。【中】 虽说这老妓的本名叫平出园子,但总让人觉得像歌舞伎演员的户籍名一样,与她本人的气质格格不入。话虽如此,若只称呼她艺